
~ A ~
- A Aventureira. Tradução de América R. Netto. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1934.
- A Estrada. Tradução de Luiz Bernardo Pericás. São Paulo: Boitempo, 2008.
- A Filha da Neve. Tradução de Monteiro Lobato. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1934.
- A Fogueira e outros contos. Lisboa: Antígona, 2004.
- A Força dos Fortes. Tradução de Felipe Vale da Silva. São Paulo: Aetia Editorial, 2017.
- A Greve. Editora Pão e Rosas. Tradução Mônica Oliveira Giovannetti, posfácio Alexandre Linares e João Carlos Ribeiro Junior, 2003.
- A Peste Escarlate. Adaptação de Rodrigo Espinosa Cabral. São Paulo: Rideel, 2010.
- A Travessia do Snark. Tradução de Therezinha Monteiro Deutsch. São Paulo: Círculo do Livo, 1990.
- Antes de Adão. Tradução de Maria Inês Arieira e Luís Fernando Brandão. Porto Alegre: L&PM, 1985.
- As Memórias alcoólicas [John Barleycorn]. Tradução Hélio Pólvora. São Paulo: Paulicéia, 1993.
- As Vozes da Floresta. Tradução de Sylvio Monteiro. São Paulo: Clube do Livro, 1967 (relançado pela Abril Culure, 1972).
~ C ~
- Caninos Brancos. Tradução de Vera Caputo e Luiz Roberto Mendes. São Paulo: Círculo do Livro, 1993.
- Caninos Brancos. Adaptação infanto-juvenil de Vieira Rodriguez. São Paulo: Rideel, 2005.
- Caninos Brancos. Adaptação para quadrinhos. Rio de Janeiro: Editora Brasil-América Limitada, 1953.
- Caninos Brancos. Tradução de Antivan Guimarães Mendes. São Paulo: Melhoramentos, 1998.
- Caninos Brancos. Tradução de Geraldo Galvão Ferraz. São Paulo: Editora Ática, 1995.
- Caninos Brancos. Tradução de Monteiro Lobato. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1933.
- Caninos Brancos. Tradução de Pietro Nassetti. São Paulo: Martin Claret, 2000.
- Caninos Brancos. Tradução de Rosaura Eichenberg. Porto Alegre: L&PM, 2003.
- Carne, nada mais. In: Obras Primas do Conto de Suspense. São Paulo: Livraria Martins, 1966.
- Carne, nada mais. Mistério Magazin de Ellery Queen n. 193. Porto Alegre: Globo, 1965.
- Cartas de Jack London. Tradução de Ana Barradas. Lisboa: Antígona, 2001.
- Chamado Selvagem. Adaptação de Clarice Lispector. Rio de Janeiro: Ediouro, 1970.
- Chamado Selvagem. Tradução de José Luiz Perota. Editora Dracaena, 2011.
- Chamado Selvagem. Tradução de Luiz Antonio Aguiar. São Paulo: Melhoramentos, 1996.
- Colmilhos Brancos. Porto: Editora Civilização, 1969.
- Contos do Extremo Norte. Tradução de Ana Barradas. Lisboa: Antígona, 1999.
- Contos do Pacífico. Tradução de Ana Barradas. Lisboa: Antígona, 1999.
- Contos. Tradução de Ana Corbisier, Liege Christina Simões de Campos e Luiz Bernardo Pericás. São Paulo: Expressão Popular, 2001.
~ D ~
- Desvio para Oeste. Mistério Magazin de Ellery Queen n. 80. Porto Alegre: Globo, 1956.
~ E ~
- Escritos Políticos. Tradução Luiz Bernardo Pericás. São Paulo: Xamã, 2001.
~ M ~
- Martin Eden. Lisboa: Antígona, 2002.
- Martin Eden. Tradução de Aureliano Sampaio. São Paulo: Abril Cultural, 1978 (relançado pela Nova Alexandria, 2003).
- Martin Eden. Tradução de Gilda Stuart e Felipe Rajabally. São Paulo: Círculo de Livro, 1976.
- Memórias de um Alcoólico – John Barleycorn. Lisboa: Antígona, 2001.
~ N ~
- Na Terra dos Lobos. São Paulo: Clube do Livro, 1977.
~ O ~
- O Andarilho das Estrelas. Tradução de Marco Castilho e Mariléa de Castro. Limeira: Editora do Conhecimento, 2004.
- O Andarilho das Estrelas. Tradução de Merle Scoss. São Paulo: Axis Mundi, 1993.
- O Apelo da Selva. Tradução de Rui Guedes da Silva. São Paulo: Círculo do Livro, 1974 (relançado pela Abril Cultural, 1981, Série “Grandes Sucessos”).
- O Chamado da Floresta. Adaptação de Sonia Robatto. São Paulo: Globo, 1995.
- O Chamado da Floresta. Tradução de Luiza Helena Martins Correia. São Paulo: Editora Ática, 1993.
- O Chamado da Floresta. Tradução de William Lagos. Porto Alegre: L&PM, 2003.
- O Chamado da Florsta. Tradução de Célia Eyer. Newton Compton, 1996.
- O Chamado da Selva. Adaptação de Rodrigo Espinosa Cabral. São Paulo: Rideel, 2005.
- O Chamado da Selva. Tradução de Flávia Maria Baião Fusaro. São Paulo: Abril Cutlural, 2012.
- O Chamado das Selvas. Versão em histórias em quadrinhos. Rio de Janeiro. Garimar, 1958.
- O Chamado Selvagem (Três Animais – Clássicos Juvenis Três Por Três; adaptação). Rio de Janeiro: Editora Atual, 2007.
- O Chamado Selvagem. In: Os Americanos. Organização Luis Dolhnikoff. São Paulo: Hedra, 2015.
- O cruzeiro do Snark. Lisboa: Antígona, 1998.
- O Grito da Selva. Tradução de Monteiro Lobato. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1935.
- O imprevisto. Tradução de A. Barbosa Rocha. El Aeteno, 1958. (Coleção Titãs da Literatura, vol. VII).
- O inesperado. Maravilhas do Conto Norte-Americano. São Paulo: Editora Cultrix, 1958.
- O inesperado. Mistério Magazin de Ellery Queen n. 69. Porto Alegre: Globo, 1955.
- O lobo do mar. Adaptação de Rachel de Queiroz. Rio de Janeiro: Ediouro, 1972 (Coleção Calouro).
- O lobo do mar. Adaptação para quadrinhos. Rio de Janeiro: Editora Brasil-América Limitada, 1952.
- O lobo do mar. São Paulo: Clube do Livro, 1979.
- O lobo do mar. Tradução condensada de Monteiro Lobato. A gazeta, São Paulo, 1933.
- O lobo do mar. Tradução de Geralde Galvão Ferraz. São Paulo: Ática, 2000. (Coleção “Eu Leio”).
- O lobo do mar. Tradução de Monteiro Lobato. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1934.
- O lobo do mar. Tradução de Pedro Gonzaga. Porto Alegre: L&PM, 2011.
- O lobo do mar. Tradução Pietro Nassetti. São Paulo: Martin Claret, 1998.
- O Mexicano. Adaptação infanto-juvenil de Júlio Emílio Braz. São Paulo: Scipione, 1996.
- O povo do abismo. Tradução de Hélio Guimarães e Flávio Moura. São Paulo: Fundação Perseu Abramo.
- O Povo do Abismo. Tradução de Ana Barradas. Lisboa: Antígona, 2002.
- O rei dos leprosos. In: Obras Primas do Conto Fantástico. São Paulo: Livraria Martins, 1961.
- O rei dos leprosos. Mistério Magazin de Ellery Queen n. 93. Porto Alegre: Globo, 1957.
- O tacão de ferro. Tradução de Afonso Teixeira Filho, prefácio de Anatole France, posfácio de Leo Trótski. São Paulo: Boitempo, 2003.
- O tacão de ferro. Tradução de Guaraci Edu, prefáco de Anatole France. São Paulo: Hemus, 1967.
- O tesão de ferro. Rio de Janeiro, Editora do povo, 1947.
- Os melhores contos de Jack London. São Paulo: Círculo do Livro, 1991.
~ P ~
- Perda de prestígio. Mistério Magazin de Ellery Queen n. 130. Porto Alegre: Globo, 1960.
- Praga Escarlate. Tradução de Roberto Denice. São Paulo: Conrad, 1983.
- Presa Branca. Lisboa: Relógio d’Água, 2009.
~ U ~
- Um simples chim. Mistério Magazin de Ellery Queen n. 73. Porto Alegre: Globo, 1955.
~ V ~
- Vagabundos Cruzando a Noite. Tradução de Ana Barradas. Lisboa: Antígona, 1997.
- Vagões e vagabundos, memórias do submundo. Tradução de Alberto Alexandre Martins. Porto Alegre: L&PM, 1985.